TSM-type metal transformer substations

TSM-type metal transformer substations

Transformer substations
TSM-type metal transformer substations - Elenco Sp. z o. o. - TSM-type metal transformer substations

The TSM-type container transformer station, designed in accordance with IEC 62271-202, is intended for operation with a medium-voltage cable or cable–overhead network and a low-voltage cable network. It can be used both for supplying industrial plants, buildings, and residential estates, as well as for receiving electrical power generated from renewable energy sources such as:

  • Photovoltaic farms
  • Wind farms
  • Hydroelectric power plants
  • Biogas plants

 

Characteristics

Two types of TSM substations are available:

  • TSMz- stacja transformatorowa z obsługą zewnętrzną,
  • TSMw- stacja transformatorowa z obsługą wewnętrzną.
  • TSMz – transformer station operated from the inside,
  • TSMw – transformer station operated from the outside.

TSM transformer substations feature a steel enclosure with sandwich panel walls. The TSMz type is designed for operation from the outside of both the low-voltage (LV) and medium-voltage (MV) sections, while the TSMw type has an internal service corridor for the LV and MV switchgear.

The substations are built from a welded frame structure and fitted with sandwich panels, with the core material selected according to the station’s intended use. The steel structure is painted to corrosion protection class C3, with higher protection classes available on request. In the standard version, 100 mm PIR-core panels are used. For fire resistance, panels with a mineral wool core are applied.

Podłoga w stacji jest wykonana z blachy aluminiowej ryflowanej z otworami technologicznymi umieszczonymi pod rozdzielnicą SN i nN oraz w komorze transformatora na wprowadzenie kabli. Kable SN i nN wprowadzane są z zewnątrz przez otwory przepustowe umieszczone w dolnej części kontenera pod rozdzielnicami nN/SN. Po ułożeniu kabli należy zamontować podłogi techniczne zapobiegające dostaniu się do środka gryzoniThe station floor is made of corrugated aluminum sheets, with service openings located under the MV and LV switchgear and in the transformer compartment for cable entry. MV and LV cables are routed from outside through cable entry openings located at the lower part of the container beneath the LV/MV sub-distribution boards. Once the cables are laid, technical floor panels are installed to prevent rodent ingress.

The standard design accommodates MV and LV switchgear and transformers up to 1000 kVA. On request, substations can be built for transformers of higher capacity. In standard RES configurations, the station is also equipped with communication devices for integration with the DSO monitoring system, as well as CCTV surveillance. All RES-dedicated substations are fitted with guaranteed power systems for both 24 VDC and 230 VAC. Beneath the transformer there is a sealed oil containment tray made of sheet metal, capable of holding 100% of the transformer’s oil volume. The transformer compartment is well-ventilated via louvers with a protection rating of IP23D or IP43; for capacities up to 1000 kVA, no forced ventilation is required.

The MV and LV switchgear are independent components. The substations can accommodate MV switchgear with a rated voltage of up to 36 kV and LV switchgear with a voltage of up to 1000 V.

Advantages of TSMw and TSMz substations:

  • Low weight, not exceeding 5 tons (including equipment).
  • Excellent thermal insulation thanks to the use of sandwich panels.
  • Easy access to LV and MV switchgear.
  • Sealed oil containment tray, integrated into the container or as part of a concrete foundation.
  • Short installation time on site.
  • Very high flexibility in MV and LV switchgear configuration.
  • Significantly lower transport and installation costs on site compared to concrete technology.
  • No dimensional limitations – substations can be built to any size

Technical parameters:

Standard technical features:

  • LED lighting.
  • Natural ventilation.
  • Louvered air inlet and outlet openings located in doors and walls.
  • Grounding system.

Technical and material specification:

  • Walls: 100 mm thick sandwich panels with PUR foam core.
  • F1 foundation: Vibrated reinforced concrete, class C30/37.
  • Station joinery: Steel or aluminum, painted to RAL color chart.

Compliance with standards

The metal transformer station is manufactured in compliance with the following standards:

  • PN-EN 62271-1:2009+A1:2011 “Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza. Część 1: Postanowienia wspólne” [High-voltage switchgear and controlgear – Part 1: Common specifications],
  • PN-EN 62271-202:2014-12 “Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza. Część 202: Stacje transformatorowe prefabrykowane wysokiego napięcia na niskie napięcie” [High-voltage switchgear and controlgear – Part 202: High voltage/low voltage or low voltage/high voltage prefabricated substations],
  • PN-EN 62271-200:2012 "Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza. Część 200: Rozdzielnice prądu przemiennego w osłonach metalowych na napięcie znamionowe powyżej 1kV do 52kV włącznie” [High-voltage switchgear and controlgear – Part 200: AC metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV],
  • PN-EN 61439-1:2011 “Rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe. Część 1: Postanowienia ogólne” [Low-voltage switchgear and controlgear assemblies – Part 1: General rules],
  • PN-B-02480:1986 – Grunty budowlane. Określenia, symbole, podział i opis gruntów [Building soils. Definitions, symbols, classification, and description of soils],
  • Regulation of the Minister of Infrastructure of 12 April 2002 on the technical conditions to be met by buildings and their location (Journal of Laws (Dz.U.) of 15 June 2002, No. 75, item 690), as amended.

 

Photo gallery

Request a quote

phone.: +48 41 38 10 116
email: energetyka@elenco.pl

Trusted partners

We work only with trusted, reputable partners who share our values:
reliability, innovation, and environmental responsibility. Find out how we can help you.
Elenco Sp. z o. o.
Elenco Sp. z o. o.
Elenco Sp. z o. o.
Elenco Sp. z o. o.
Elenco Sp. z o. o.
Elenco Sp. z o. o.
Elenco Sp. z o. o.

Elenco Sp. z o. o.

We welcome you to visit us at our office

ul. Przemysłowa 7
28-300 Jędrzejów

 

NIP: 6562337506
KRS: 0000761536
BDO: 000377708

 

phone: +48 41 38 10 116
email: biuro@elenco.pl

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. Cookies are used to adjust the content of the website pages to the user's preferences, optimize the use of the website, create statistics and maintain the session of the website user. You can change individual cookie settings by clicking the "Change Settings" button. To allow cookies from all of the above categories to be stored on your device, click "Accept all cookies"

If you click "Change settings" and the selected settings match your preferences, confirm your consent for cookies to be installed on your device within your chosen scope by clicking "Save and accept".

Where cookies contain your personal data, their processing is based on the legitimate interests of the personal data controller (Elenco Sp. z o.o.) or third parties, namely to ensure high-quality services on our website and to carry out marketing activities by the personal data controller and its Trusted Partners.

You can find more information about cookies and the processing of personal data in our Privacy Policy.